◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
创业资讯门户网站
今天给各位分享国际歌英文版的知识,其中也会对国际歌英文版原版进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注佰雅经济,现在开始吧!
好同志啊...就是没看见你的问题...
英文版的有两种,经常唱的是“Arise”打头那个。
Arise you prisoners of starvation Arise you toilers of the earth For reason thunders new creation `Tis a better world in birth. Never more traditions\\' chains shall bind us Arise ye toilers no more in thrall The earth shall rise on new foundations We are but naught we shall be all. Then comrades, come rally And the last fight let us face The Internationale Unites the human race. (bis) Arise ye workers from your slumbers Arise ye prisoners of want For reason in revolt now thunders And at last ends the age of cant. Away with all your superstitions Servile masses arise, arise We\\'ll change henceforth the old tradition And spurn the dust to win the prize. Then comrades, come rally And the last fight let us face The Internationale Unites the human race. (bis) No more deluded by reaction On tyrants only we\\'ll make war The soldiers too will take strike action They\\'ll break ranks and fight no more And if those cannibals keep trying To sacrifice us to their pride They soon shall hear the bullets flying We\\'ll shoot the generals on our own side. Then comrades, come rally And the last fight let us face The Internationale Unites the human race. (bis) No saviour from on high delivers No faith have we in prince or peer Our own right hand the chains must shiver Chains of hatred, greed and fear
英语版(二)
stand up, all victims of oppression for the tyrants fear your might don't cling so hard to your possessions for you have nothing, if you have no rights let racist ignorance be ended for respect makes the empires fall freedom is merely privilege extended unless enjoyed by one and all. so come brothers and sisters for the struggle carries on the internationale unites the world in song so comrades come rally for this is the time and place the international ideal unites the human race let no one build walls to divide us walls of hatred nor walls of stone come greet the dawn and stand beside us we'll live together or we'll die alone in our world poisoned by exploitation those who have taken, now they must give and end the vanity of nations we've one but one earth on which to live so come brothers and sisters for the struggle carries on the internationale unites the world in song so comrades come rally for this is the time and place the international ideal unites the human race and so begins the final drama in the streets and in the fields we stand unbowed before their armour we defy their guns and shields when we fight, provoked by their aggression let us be inspired by life and love for though they offer us concessions change will not come from above. so come brothers and sisters for the struggle carries on the internationale unites the world in song so comrades come rally for this is the time and place the international ideal unites the human race
至于MP3实在是难以找到,国内没有,去外国网站上,他们又不给播...貌似还没有说英语的社会主义国家=.=
国际歌
作词:欧仁·鲍狄埃
谱曲:皮埃尔·狄盖特
Arise, ye prisoners of starvation!
饥饿的囚犯们,起来吧!
Arise, ye wretched of the earth!
起来,你们这可怜的人!
For justice thunders condemnation:
对于正义的雷鸣谴责:
A better world's in birth!
一个更美好的世界诞生了!
No more tradition's chains shall bind us;
不再有传统的锁链束缚着我们;
Arise, ye slaves, no more in thrall!
你们这些奴隶,起来吧,不要再被奴役了!
The earth shall rise on new foundations:
地球将在新的地基上升起:
We have been nought, we shall be all!
我们已经一无所有,我们将成为所有人!
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
We want no condescending saviors
我们不需要屈尊的救世主
To rule us from a judgment hall;
从审判厅统治我们;
We workers ask not for their favors;
我们工人不求他们的帮助;
Let us consult for all.
让我们大家商量一下。
To make the thief disgorge his booty
让小偷把赃物吐出来
To free the spirit from its cell,
把灵魂从细胞中解放出来,
We must ourselves decide our duty,
我们必须自己决定我们的职责,
We must decide, and do it well.
我们必须做出决定,并且做好这件事。
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
Toilers from shops and fields united,
来自商店和田地的工人联合起来,
The union we of all who work:
我们所有工作人员的联盟:
The earth belongs to us, the workers,
地球属于我们,工人们,
No room here for the shirk.
这里没有穿衬衫的地方。
How many on our flesh have fattened!
我们身上有多少人发胖了!
But if the noisome birds of prey
但是如果那些吵闹的猛禽
Shall vanish from the sky some morning,
总有一天早上会从天空消失,
The blessed sunlight still will stay.
有福的阳光仍将停留。
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
扩展资料:
20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。
1931年,中华苏维埃共和国(即中央苏区)成立时,决定以《国际歌》作为国歌。《国际歌》还是中国共产党全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。
创作背景
1871年,普法战争爆发,法国战败,巴黎工人起义,选举产生了自己的政权——巴黎公社。资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。
公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》,1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。
国际歌
作词:欧仁·鲍狄埃
谱曲:皮埃尔·狄盖特
Arise, ye prisoners of starvation!
饥饿的囚犯们,起来吧!
Arise, ye wretched of the earth!
起来,你们这可怜的人!
For justice thunders condemnation:
对于正义的雷鸣谴责:
A better world's in birth!
一个更美好的世界诞生了!
No more tradition's chains shall bind us;
不再有传统的锁链束缚着我们;
Arise, ye slaves, no more in thrall!
你们这些奴隶,起来吧,不要再被奴役了!
The earth shall rise on new foundations:
地球将在新的地基上升起:
We have been nought, we shall be all!
我们已经一无所有,我们将成为所有人!
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
We want no condescending saviors
我们不需要屈尊的救世主
To rule us from a judgment hall;
从审判厅统治我们;
We workers ask not for their favors;
我们工人不求他们的帮助;
Let us consult for all.
让我们大家商量一下。
To make the thief disgorge his booty
让小偷把赃物吐出来
To free the spirit from its cell,
把灵魂从细胞中解放出来,
We must ourselves decide our duty,
我们必须自己决定我们的职责,
We must decide, and do it well.
我们必须做出决定,并且做好这件事。
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
Toilers from shops and fields united,
来自商店和田地的工人联合起来,
The union we of all who work:
我们所有工作人员的联盟:
The earth belongs to us, the workers,
地球属于我们,工人们,
No room here for the shirk.
这里没有穿衬衫的地方。
How many on our flesh have fattened!
我们身上有多少人发胖了!
But if the noisome birds of prey
但是如果那些吵闹的猛禽
Shall vanish from the sky some morning,
总有一天早上会从天空消失,
The blessed sunlight still will stay.
有福的阳光仍将停留。
Chorus
合唱
'Tis the final conflict;
“这是最后的冲突;
Let each stand in his place.
各就各位。
The International working class
国际工人阶级
Shall be the human race!
将是人类!
扩展资料:
20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。
1931年,中华苏维埃共和国(即中央苏区)成立时,决定以《国际歌》作为国歌。《国际歌》还是中国共产党全国代表大会的演奏歌曲。从中共三大起,每次中国共产党全国代表大会及地方各级代表大会闭幕时和党的重大活动结束时,都会演奏《国际歌》。
创作背景
1871年,普法战争爆发,法国战败,巴黎工人起义,选举产生了自己的政权——巴黎公社。资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。
公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》,1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。
歌曲名:国际歌
歌手:新宝岛康乐队
专辑:新宝岛康乐队第6发
The international (国际歌英文版)
Stand up, all victims of oppression
For the tyrants fear your might
Don't cling so hard to your possessions
For you have nothing, if you have no rights
Let racist ignorance be ended
For respect makes the empires fall
Freedom is merely privilege extended
Unless enjoyed by one and all.
关于国际歌英文版和国际歌英文版原版的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注佰雅经济。
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。