◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
创业资讯门户网站
今天给各位分享挪威的呻吟的知识,其中也会对进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注佰雅经济,现在开始吧!
译文
大雨连续下了三天,贝拉约夫妇在房子里打死了许许多多的螃蟹。刚出生的婴儿整夜都在发烧,大家认为这是由于死蟹带来的瘟疫,因此贝拉约不得不穿过水汪汪的庭院,把它们扔到海里去。星期二以来,空气变得格外凄凉。苍天和大海连成一个灰茫茫的混合体,海滩的细沙在三月的夜晚曾象火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有臭贝壳的烂泥塘。连中午时的光线都显得那么暗淡,使得贝拉约扔完螃蟹回来时,费了很大力气才看清有个东西在院子深处蠕动,并发出阵阵呻吟。贝拉约一直走到很近的地方,方才看清那是一位十分年迈的老人,他嘴巴朝下伏卧在烂泥里,尽管死命地挣扎,依然不能站起,因为有张巨大的翅膀妨碍着他的活动。
贝拉约被这恶梦般的景象吓坏了,急忙跑去叫妻子埃丽森达,这时她正在给发烧的孩子头上放置湿毛巾。他拉着妻子走到院落深处。他们望着那个倒卧在地上的人,惊愕得说不出话来。老人穿戴得象个乞丐,在剃光的脑袋上仅留有一束灰发,嘴巴里剩下稀稀落落几颗牙齿,他这副老态龙钟浑身湿透的模样使他毫无气派可言。那对兀鹰似的巨大翅膀,十分肮脏,已经脱掉一半羽毛,这时一动不动地搁浅在污水里。夫妻二人看得那样仔细,那样专注,以致很快从惊愕中镇定下来,甚至觉得那老人并不陌生。于是便同他说起话来,对方用一种难懂的方言但却是一种航海人的好嗓音回答他们。这样他们便不再注意他的翅膀如何的别扭,而是得出十分精辟的结论:即认为他是一位遭到台风袭击的外轮上的孤独的遇难者,尽管如此,他们还是请来一位通晓人间生死大事的女邻居看一看。她只消一眼,便纠正了他俩的错误结论。她说:“这是一位天使,肯定是为孩子来的,但是这个可怜的人实在太衰老了,雷雨把他打落在地上了。”
第二天,大家都知道了在贝拉约家抓住了一个活生生的天使。与那位聪明的女邻居的看法相反,他们都认为当代的天使都是一些在一次天堂叛乱中逃亡出来的幸存者,不必用棒子去打杀他。贝拉约手持着警棍整个下午从厨房里监视着他。临睡觉前他把老人从烂泥中拖出来,同母鸡一起圈在铁丝鸡笼里。午夜时分,雨停了。贝拉约与埃丽森达却仍然在消灭螃蟹。过了一会儿,孩子烧退醒了过来,想吃东西了。夫妇俩慷慨起来,决定给这位关在笼子里的天使放上三天用的淡水和食物,等涨潮的时候再把他赶走。天刚拂晓,夫妻二人来到院子里,他们看见所有的邻居都在鸡笼子前面围观,毫无虔诚地戏耍着那位天使,从铁丝网的小孔向他投些吃的东西,似乎那并不是什么神的使者,而是头马戏团的动物。贡萨加神父也被这奇异的消息惊动了,在七点钟以前赶到现场。这时又来了一批好奇的人,但是他们没有黎明时来的那些人那样轻浮,他们对这个俘虏的前途作着各种各样的推测。那些头脑简单的人认为他可能被任命为世界的首脑。另一些头脑较为复杂的人,设想他可能被提升为五星上将,去赢得一切战争。还有一些富于幻想的人则建议把他留做种籽,好在地球上培养一批长翅膀的人和管理世界的智者。在当牧师前曾是一个坚强的樵夫的贡萨加神父来到铁丝网前,首先重温了一遍教义,然后让人们为他打开门,他想凑近看一看那个可怜的汉子,后者在惊慌的鸡群中倒很象一只可怜的老母鸡。他躺在一个角落里,伸展着翅膀晒太阳,四围满是清晨来的那些人投进来的果皮和吃剩的早点。当贡萨加神父走进鸡笼用拉丁语向他问候时,这位全然不懂人间无礼言行的老者几乎连他那老态龙钟的眼睛也不抬一下,嘴里只是用他的方言咕哝了点什么。神父见他不懂上帝的语言,又不会问候上帝的使者,便产生了第一个疑点。后来他发现从近处看他完全是个人:他身上有一种难闻的气味,翅膀的背面满是寄生的藻类和被台风伤害的巨大羽毛,他那可悲的模样同天使的崇高的尊严毫无共同之处。于是他离开鸡笼,通过一次简短的布道,告诫那些好奇的人们过于天真是很危险的。他还提醒人们:魔鬼一向善用纵情欢乐的诡计迷惑不谨慎的人。他的理由是:既然翅膀并非区别鹞鹰和飞机的本质因素,就更不能成为识别天使的标准。尽管如此,他还是答应写一封信给他的主教,让主教再写一封信给罗马教皇陛下,这样,最后的判决将来自最高法庭。
神父的谨慎在麻木的心灵里毫无反响。俘获天使的消息不胫而走,几小时之后,贝拉约的院子简直成了一个喧嚣的市场,以至于不得不派来上了刺刀的军队来驱散都快把房子挤倒的人群。埃丽森达弯着腰清扫这小市场的垃圾,突然她想出一个好主意,堵住院门,向每个观看天使的人收取门票五分。
有些好奇的人来自很远的地方。还来了一个流动杂耍班;一位杂技演员表演空中飞人,他在人群上空来回飞过,但是没有人理会他,因为他的翅膀不是象天使的那样,而是象星球蝙蝠的翅膀。地球上最不幸的病人来这里求医:一个从儿时开始累计自己心跳的妇女,其数目字已达到不够使用的程度;一个终夜无法睡眠的葡萄牙人受到了星星的噪音的折磨;一个梦游病者总是夜里起来毁掉他自己醒时做好的东西;此外还有其他一些病情较轻的人。在这场振撼地球的动乱中,贝拉约和埃丽森达尽管疲倦,却感到幸福,因为在不到一个星期的时间里,他们屋子里装满了银钱,而等着进门的游客长队却一直伸展到天际处。
这位天使是唯一没有从这个事件中捞到好处的人,在这个临时栖身的巢穴里,他把全部时间用来寻找可以安身的地方,因为放在铁丝网旁边的油灯和蜡烛仿佛地狱里的毒焰一样折磨着他。开始时他们想让他吃樟脑球,根据那位聪明的女邻居的说法,这是天使们的特殊食品。但是他连看也不看一下,就象他根本不吃那此信徒们给他带来的食品一样。不知道他是由于年老呢,还是别的什么原因,最后总算吃了一点茄子泥。他唯一超人的美德好象是耐心。特别是在最初那段时间里,当母鸡在啄食繁殖在他翅膀上的小寄生虫时;当残废人拔下他的羽毛去触摸他的残废处时;当缺乏同情心的人向他投掷石头想让他站起来,以便看看他的全身的时候,他都显到很有耐心。唯一使他不安的一次是有人用在牛身上烙印记的铁铲去烫他,他呆了那么长的时间动也不动一下,人们都以为他死了,可他却突然醒过来,用一种费解的语言表示愤怒,他眼里噙着泪水,扇动了两下翅膀,那翅膀带起的一阵旋风把鸡笼里的粪便和尘土卷了起来,这恐怖的大风简直不象是这个世界上的。尽管如此,很多人还是认为他的反抗不是由于愤怒,而是由于痛苦所至。从那以后,人们不再打扰他了,因为大部分人懂得他的耐性不象一位塞拉芬派天使在隐退时的耐性,而象是在大动乱即将来临前的一小段短暂的宁静。
贡萨加神父向轻率的人们讲明家畜的灵感方式,同时对这个俘获物的自然属性提出断然的见解。但是罗马的信件早就失去紧急这一概念。时间都浪费在证实罪犯是否有肚脐眼呀,他的方言是否与阿拉米奥人的语言有点关系呀,他是不是能在一个别针上触摸很多次呀,等等上边。如果不是上帝的意旨结束了这位神父的痛苦的话,这些慎重的信件往返的时间可能会长达几个世纪之久。
这几天,在杂耍班的许多引人入胜的节目中,最吸引人的是一个由于不听父母亲的话而变成蜘蛛的女孩的流动展览。看这个女孩不仅门票钱比看天使的门票钱少,而且还允许向她提出各色各样有关她的痛苦处境的问题,可以翻来覆去地查看她,这样谁也不会怀疑这一可怕情景的真实性。女孩长着一个蜘蛛体形,身长有一头羊那么大,长着一颗悲哀的少女的头。但是最令人痛心的不是她的外貌,而是她所讲述的不幸遭遇。她还几乎未成年时,偷偷背着父母去跳舞,未经允许跳了整整一夜,回家路过森林时,一个闷雷把天空划成两半,从那裂缝里出来的硫磺闪电,把她变成了一个蜘蛛。她唯一的食物是那些善良人向她嘴里投的碎肉球。这样的场面,是那么富有人情味和可怕的惩戒意义,无意中使得那个对人类几乎看都不愿看一眼的受人岐视的天使相形见绌。此外,为数很少的与天使有关的奇迹则反映出一种精神上的混乱,例如什么不能恢复视力的盲人又长出三颗新的牙齿呀,不能走路的瘫痪病人几乎中彩呀,还有什么在麻风病人的伤口上长出向日葵来等等。
那些消遣娱乐胜于慰藉心灵的奇迹,因此早已大大降低了天使的声誉,而蜘蛛女孩的出现则使天使完全名声扫地了。这样一来,贡萨加神父也彻底治好了他的失眠症,贝拉约的院子又恢复了三天阴雨连绵、螃蟹满地时的孤寂。
这家的主人毫无怨言,他们用这些收入盖了一处有阳台和花园的两层楼住宅。为了防止螃蟹在冬季爬进屋子还修了高高的围墙。窗子上也按上了铁条免得再进来天使。贝拉约还另外在市镇附近建了一个养兔场,他永远地辞掉了他那倒霉的警官职务。埃丽森达买了光亮的高跟皮鞋和很多色泽鲜艳的丝绸衣服,这种衣服都是令人羡慕的贵妇们在星期天时才穿的。只有那个鸡笼没有引起注意。有时他们也用水冲刷一下,在里面撒上些药水,这倒并不是为了优待那位天使,而是为了防止那个象幽灵一样在这个家里到处游荡的瘟疫。孩子还没到换牙时就已钻进鸡笼去玩了,鸡笼的铁丝网一块一块烂掉了。天使同这个孩子也是对其他人一样,有时也恼怒,但是他常常是象一只普通驯顺的狗一样忍耐着孩子的恶作剧,这样一来倒使得埃丽森达有更多的时间去干家务活了。不久天使和孩子同时出了水痘。来给孩子看病的医生顺便也给这位天使看了一下,发现他的心脏有那么多杂音,以至于使医生不相信他还象是活着。更使这位医生震惊的是他的翅膀,竟然在这完全是人的机体上长的那么自然。他不理解为什么其他人不也长这么一对。
当孩子开始上学时,这所房子早已变旧,那个鸡笼也被风雨的侵蚀毁坏了。不再受约束的天使象一只垂死的动物一样到处爬动。他毁坏了已播了种的菜地。他们常常用扫把刚把他从一间屋子里赶出来,可转眼间,又在厨房里遇到他。见他同时出现在那么多的地方,他们竟以为他会分身法。埃丽森达经常生气地大叫自己是这个充满天使的地狱里的一个最倒霉的人。最后一年冬天,天使不知为什么突然苍老了,几乎连动都不能动,他那混浊不清的老眼,竟然昏花到经常撞树干的地步。他的翅膀光秃秃的,几乎连毛管都没有剩下。贝拉约用一床被子把他裹起来,仁慈地把他带到棚屋里去睡。直到这时贝拉约夫妇才发现老人睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无挪威老人的天趣可言。
他们很少放心不下,可这次他们放心不下了,他们以为天使快死了,连聪明的女邻居也不能告诉他们对死了的天使都该做些什么。
尽管如此,这位天使不但活过了这可恶的冬天,而且随着天气变暖,身体又恢复了过来。他在院子最僻静的角落里一动不动地呆了一些天。到十二月时,他的眼睛重新又明亮起来,翅膀上也长出粗大丰满的羽毛。这羽毛好像不是为了飞,倒象是临死前的回光反照。有时当没有人理会他时,他在满天繁星的夜晚还会唱起航海人的歌子。
一天上午,埃丽森达正在切洋葱块准备午饭,一阵风从阳台窗子外刮进屋来,她以为是海风,若无其事地朝外边探视一下,这时她惊奇地看到天使正在试着起飞。他的两只翅膀显得不太灵活,他的指甲好象一把铁犁,把地里的蔬菜打坏了不少。阳光下,他那对不停地扇动的大翅膀几乎把棚屋撞翻。但是他终于飞起来了。埃丽森达眼看着他用他那兀鹰的翅膀扇动着,飞过最后一排房子的上空。她放心地舒了一口气,为了她自己,也是为了他。洋葱切完了,她还在望着他,直到消失不见为止,这时他已不再是她生活中的障碍物,而是水天相交处的虚点。
马尔克斯1968年于西班牙巴塞罗那
我们究竟在呻吟什么?呻吟生活的不公平?还是呻吟命运的多舛?-题记
呻吟和网络仿佛如影随形,我们寂寞,我们孤独,我们苦闷,我们迷茫,我们失意,我们没有爱情,我们有爱情却不真实,我们没有朋友,我们有朋友却伤害我们,我们没有事业,我们有事业却没有前途......不是说别人,我自己也常常呻吟着,没有病还是要叫唤。
终于,我也烦了,我想问一句:我们在呻吟什么?
某人说过:生活本来就是不公平的,从你出生开始,当你为了适应这个社会时,你在逐渐失去自我;又有某人说过:所谓命运,就是加诸你身上各种外力的矢量和,这个合力决定了你的命运。我也时常想,我们呻吟的内容是否我们所要表达的意思,我们掩饰的情感是否真正能够不被察觉?
我大学四年记忆最深刻的一句话是最没有意思的“大学生修养”课程的老师所讲的:“人最困难的两件事就是——表现真实的自己与掩饰真实的自己”。多年以后,不得不承认这句话的精辟。92年夏天,我只身乘火车从成都回上海,我坐的是硬座。周围都是四川赴沿海打工的民工。车子拥挤,路途遥远,趴在桌子上睡觉非常辛苦,同座的一个年轻农民拿出一大张塑料薄膜,铺在座位底下,然后钻了下去。一觉醒来,看见我还辛苦的在座位上变换舒适一点的姿势,就很客气的问我是否愿意去椅子下面睡觉——看的出来,他问的有点紧张,似乎这样问一个“大学生”有点“傻”。我很高兴的接受了这个建议,很舒服的在充满各种难闻的气息的地板上睡了一觉。然后,一路上就聊着熟悉了。
四川人多地形复杂,真正适合耕种的土地不多,于是大批川军涌出四川寻找谋生之道。他们在城市里,被人鄙夷的呵斥一声“农民”,“土包子”,穿梭于人海中被歧视的目光一遍遍刺伤,所有的人都好象看不起他们,甚至他们自己也有些看不起自己——然而,那是因为我们真的不了解:鄙夷与被鄙夷之间并没有任何差别,如果要说有,那么差别在于天生的不平等。大家都有同样的热情,同样的理想,同样的渴望,同样的用劳动换取生存。他们也许贫困,也许缺乏知识,但是作为“人”而言,他们甚至比很多人高尚...生活如此艰辛,压力如此巨大,他们表现的远比我们乐观,没有抱怨没有呻吟,唯有面朝黄土背朝天,日出而作的勤劳和忍耐。既然他们没有抱怨,我们有什么权利抱怨?不久前,在网络上看见一个帖子,标题是“象农民一样高贵的活着”,于我心有戚戚焉。
几个月前搬家,请的搬家公司价格低廉,下3层楼再上5层楼仅收费120元。公司派来6个民工,有长有幼,清晨6点没有吃早饭就开始工作。家里别无长物,就是书特别多,装了20多个箱子,极其沉重。他们一箱箱搬着,汗如雨下。东西都装上大卡车,我也跟车前往,7个人都挤在后面挂斗的家具杂物中,我就选择了最后面半坐半挂于挂斗边缘。
一个年长者一定要换我进去,“太危险了,还是我坐那里”。
我反问“有什么区别?”。
他很憨厚的一笑说“我们的命贱啊”。
我心里紧了一下,很认真的摇头告诉他:“命没有贱不贱的,你的和我的是一样的”。他仍旧是憨厚的笑着。全部搬完已经是中午了,交了搬运费,送他们到楼下,问了一句,这么忙一上午能挣多少,他们擦着汗回答,每人5元。一时间我都不知道怎么回答。呆了一下,我追上去,又掏出30元“去吃碗面算午饭吧”。他们很高兴的接过走了。我仍然觉得心里堵的难受,6个小时的工作,全部是重体力劳动,每次上下不低于30斤的东西,一个小时甚至不能挣到1元钱...如果这就是真实的生活,我真的不知道自己在呻吟什么?
此后,每每感觉人生惨淡,前途迷惘的时候,我总是不禁想起那几幕。
在《挪威的森林》里,出身上层的永泽很高傲的认为努力不同于劳动,平凡人终日的为生计奔波无非是无意识、无目的的活动。事实上,是命运选择了你,而非你选择了命运,很多人甚至没有可以“努力”的机会而不得不劳作终生。
写到这里,自己也觉得有些不知所云。其实,我想说的无非是,为什么总有我们这样一群人——这些人里面有名牌大学的在校生,有大公司的白领...拥有了良好的教育条件,生活硬件,却无时不刻沉溺于无病的呻吟状态中。生活到底对我们做错了什么,值得我们如此的抱怨?命运究竟怎样的不公,值得我们如此的郁郁寡欢,眉头不展?我总觉得,在这样低俗、自恋、自怜情绪支持下的我们是无法写出大写的“我”字来的。
有句歌词“平凡的人给我最多感动”。南方周末也曾经引用过一个大标题“有一种力量常使我泪流满面”。我想,不论是前者的平凡,还是后者的力量,都绝对不是出自于时常呻吟的人的身上。振作起来,停止呻吟,生活虽艰辛但不乏快乐;命运虽充满变数但不缺少机会——与其在网络上写下自怨自艾的字句使人惆怅,何不打起精神写下自勉自励的文字令人激昂?!
如果我们自己不能赐予自己快乐,也就没有任何人可以帮我们!
《艾玛好色》百度网盘高清资源免费在线观看:
链接:
?pwd=484j 提取码: 484j
《艾玛好色》
导演: 杨尼克·西斯泰德·雅各布森
编剧: 杨尼克·西斯泰德·雅各布森
主演: Julia Schacht、Arthur Berning、Henriette Steenstrup、Helene Bergsholm、Julia Bache-Wiig
类型: 喜剧
制片国家/地区: 挪威
语言: 挪威语、英语
上映日期: 2011-04-20(翠贝卡电影节)、2011-08-19(挪威)
片长: 76分钟
又名: 挪威的呻吟(港)、调情圣手、Turn Me On, Goddammit、Turn Me On, Dammit!
新品种少女学。女孩艾玛有点色,色情电话来谈心,老板到老友,男女都可以,异想世界中通通恋上
我的床,直到白马王子咚咚来,一个「擦枪走火」,从此引发好姊妹之间战火。当整个小镇与我为敌。
身体乍萌的战栗与微微的迷惑。女孩之间转瞬变脸合纵连横的复杂关系,清新又坦荡,越要爱越要作 。
追忆起那些汤汤水水的甜蜜事儿。青春微色,微涩。
少女情怀总是湿。新世代少女站出来,导演雅妮克贾考森重写成长电影系谱,让鸡汤变清水,欲望可
以很混浊也能很纯净,直触成长不可言说之蕊心,亲情友情爱情层次分明一次到位,还有激情和恋情,
浑然天成毫不造作。荣获翠贝卡影展最佳剧本奖。每个女人心里都住著一位少女。每个少女心头都该
有这部青春映画。

开头用了几个镜头铺垫木月和直子的恋情之后,就直接进入了木月的自杀过程。精确复制的原著里木月的自杀过程,把观众带入了一种无形的沉重、彷徨和压抑的氛围里,在轰鸣的汽车引擎声里,仿佛和影片中的渡边们一起进入了一个恐惧和迷惑的世界。
虽然对比原著流畅的故事叙说,影片给人的感觉是故事缺乏整体感,由于审查方面的原因被删去部分戏份之后,故事中人物的各种行为动机更让没有看过原著的观众难以理解。但是,陈英雄毕竟是陈英雄,村上春树在那么多的导演中选中了他来改编自己的作品是有一定道理的。陈英雄抓住了原著的几个精髓去诠释村上的故事。
当渡边在走廊上跑过时,迷离的淡黄光线随着飘动的窗帘满溢流动起来,整个画面几乎成了一幅画,美丽得令人窒息。陈英雄一贯对于色彩的迷恋与重视在本片中得到充分体现,其中大片绿色色块的运用凸显了他自从《青木瓜之味》以来一贯的影像特征,也是导演本身风格很好的延续。片中多处在森林与旷野中的镜头都有着极强的美感,有的甚至可以直接拿来当桌面使用。如影片中渡边与直子在疗养院附近田野里横卧的镜头可称惊艳。加上陈英雄本身对于自己作品近乎苛求的拍片方式,影片在时代的氛围营造和空间的设置上都颇为出色,很好地将原著中设定的六十年代末期的时代特点展现出来。这是影片整体精致风格的突出体现,也是引导观众深入怀旧的重要砝码。
渡边和直子在木月自杀以后分别离开了原来的城市到了另外一个陌生的城市,两人重逢以后开始若即若离的恋爱,直到直子生日这天,两人终于发生了关系。或许由于删减的缘故,这段在幽蓝的雨夜缓慢展开的以雨声和直子哭泣的呻吟作为背景“音乐”的激情戏,被演绎得恰如其分地青涩、纯情。
直子从那次以后就住进了疗养院。渡边到疗养院去探望直子的几个场景拍摄几乎可以和张艺谋媲美,把风景的抒情张力拉伸到了极致:疗养院的山谷里大片大片炫目的绿,轻雾笼罩的森林,冬天来临漫山遍野的积雪,飘飘洒洒的雪花,都构成了一幅幅唯美的画面,让观众在感受纯真的爱情同时进入一个美丽的远离世俗的世界。
影片的结尾几乎没有改动地忠实于原著,只是给渡边加了一句台词:“四季更替,我与死者之间的距离亦随之急剧拉开,木月还是十七岁,直子也依旧二十一,直到永远。”要是用上村上原著的那句话“我们是在活着,我们必须考虑的事只能是如何活下去”,就更妙了。
一些人的生命幕布缓缓拉上,一些戏的尾声幕布也缓缓拉上。《挪威的森林》是一个勉强算得上成功的改编,虽然带着许多遗憾。(凤凰娱乐评价 ) 演员一出场,菊地凛子扮演的直子虽然是清汤挂面的学生头,但是成熟的眼神、明显的大眼袋和刚硬的面部线条,根本就不是村上笔下那个自然而娴雅的直子。在原著中即使一直处在精神病态中的直子表现始终是恬静腼腆的,陈英雄改编出来的直子在唯美的画面里成了一个在旷野中狂奔和尖叫的疯婆子,导致直子还没有疯狂到自杀的地步,先把银幕前的观众弄得差点精神崩溃了。
原著中的另一位主角绿子,也被改得面目全非。演员形象不但与村上笔下的绿子相去甚远,个性也全然不同。绿子本来是个大大咧咧的不爱计较的女孩,在影片中却因为渡边的一句话就负气对他不理不睬。或许是陈英雄成功地拍摄了直子和渡边的雨中激情戏,结果又把渡边去绿子家吃饭,两个人吃着饭唱着歌看着火灾突然接吻的情节也改编成了在雨中闲聊。
直子自杀身亡以后,渡边流浪到了海边,影片中用了大段大段的波涛汹涌的镜头和涛声以及渡边的咆哮、哭泣去表现渡边的心情,略去了原著中渡边在海边遇到渔夫,渔夫请他吃饭喝酒时他重复说的几天来吃的食物是“面包,干奶酪,西红柿,巧克力”的情节,缺乏了村上在原著中用机械的重复、麻木所表达的更深层的痛苦。
影片中导演在玲子身上用的笔墨也嫌太少。渡边作为一个有点自闭、忧郁和茫然的青春期少年,一直在寻找爱情的答案,经历了好友的自杀,不知所措地四处徒步旅行,到最后玲子和他谈心并鼓励他,期间自然而然地和玲子发生关系,最后鼓起勇气重新开始摸索人生,整个故事的最后玲子和渡边那一段关键的性爱戏不知道是导演没有拍还是被删除了,这一段情节能表现渡边等少年通过性来探究存在的意义等意念,没拍出来,也感觉非常遗憾。
可能还是文化差异和对于作品理解的不同,影片最终还是未能将原作中的精髓真切而直观地表达出来。村上春树的原作中以渡边、直子与绿子三人的感情纠葛为主线,在一个感伤的故事中透露出来的是一种年轻的迷惑与无奈。影片虽然忠实地按照原作的叙事方式来进行,开头的部分也比较出色,可是整部影片在绿子这一角色出现之后变得有些混乱起来,一个重要的问题就在于整部影片中对于渡边纠结于直子与绿子之间的感情表达略显肤浅,使得原作中这一部分最为动人和伤感的感情变得令人费解和肤浅,大大削弱了原作的力量。此外,在影像作品时间有限的情况下,影片对于原作中一个常见的爱情故事背后所表达的都市人焦灼、空虚的内心世界,迷乱、脆弱的生存状态等都未能得到很好的体现。原作中对于“死亡”的大量描写有着更多的深意在内,木月、直子、初美等人物的死亡也在诠释者一个带着宿命的悲哀和铅灰色的沉重的主题,与整部作品的阴郁与感伤主调不谋而合。虽然这些情节都在电影中得以展现,却也因为缺少足够的铺垫和渲染而仅仅停留在一种表面的悲情上,与整部作品的关联被有意无意割裂开了。
归根结底,其实还是一个文学与电影的差异在作怪。作为一部带有伤感色彩的爱情小说,村上春树在这部作品中又夹杂了关于性、死亡、人生、社会等等话题,更包含了对于年轻人困惑与生存状态的探讨,而这些东西在一部120分钟左右的电影里得以完整呈现,确实不是一件容易的事情。我们看到陈英雄已经在尽力忠实原著的基础上保持了自己一贯的风格,努力去展现一部他所能展现和理解的《挪威的森林》。就本片的影像而言,也可以称得上是近些年少有的一部唯美之作了。在很多时候,导演只能够按照自己的理解去诠释原著作品,却也恰恰因为如此而难以满足所有人的要求。在文学与影像之间,似乎永远有一道难以逾越的鸿沟。(网易娱乐评价)
《挪威的呻吟》百度网盘高清资源免费在线观看
链接:
提取码: k8sm
艾玛好色一般指挪威的呻吟
《挪威的呻吟》是由杨尼克·西斯泰德·雅各布森执导的一部挪威喜剧电影,由海伦·伯格斯霍姆、Malin Bjørhovde等主演。
该片讲述小镇女孩艾玛在派对上和全校公认的白马王子“插枪走火”,没想到却使她从天堂般的春梦,瞬间掉进被全镇讪笑的地狱生活的故事。2011年该片荣获翠贝卡影展最佳剧本奖。
关于挪威的呻吟和的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注佰雅经济。
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。