◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
创业资讯门户网站
《老子》又称《道德经》,是春秋时道家的代表人物老子的经典著作,在中国学术史上有着极其重要的地位。兹将近年来学习与思考《老子》的札记选取几则,管窥蠹测,以就教于大方之家,尚祈不吝指正。
天下皆知美之为美,斯恶已
《老子》第二章开头说:“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”若联系下面则为:“有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。”其具体含义,陈鼓应先生注释说:“天下都知道美之所以为美,丑的认识产生了。‘恶’,指丑。”并引王夫之注:“天下之变万,而要归于两端生于一致,故方有‘美’而方有‘恶’。”(《老子衍》)吴澄注:“美恶之名,相因而有。”(《道德真经注》)(陈鼓应:《老子注译及评介》,北京:中华书局,1984年版,第64―65页。本文引《老子》原文,均见此本)。
我们认为,若只是像王夫之、吴澄所说的那样,仅仅为了显示美恶“相因而有”,说明它们“互相对立而又相互依赖”,那就没有必要说“天下皆知美之为美,斯恶已”了,只须说“美恶相生”就可以了。老子要强调的,显然是另外一个意思。再者,在《老子》中,从同一章的两段话的关系来看,有时是有关系的,有时是没关系的,有时是“似是而非”的。高亨先生说:“盖《老子》原书,本不分章,后人强为分之,有文意不相联而合为一章者,遂加‘是以’或‘故’等字以联之,此类甚多。”(高亨:《老子正诂》,见董治安编:《高亨著作集林》第五卷,北京:清华大学出版社,2004年版,第41页)另外,陈鼓应的《老子注译及评介》注释,似乎也说明这一点:“‘有无相生’句上,今本有‘故’字,敦煌本、遂州碑本、顾欢本无‘故’字。帛书甲、乙本正同,据删。”(陈鼓应:《老子注译及评介》,北京:中华书局,1984年版,第65页)无有“故”字,也表明二者之间,未必有联系。因此,根据我们的理解,这句话的意思是:“如果天下的人都知道美是美的,那就坏事了;都知道善是善的,那就不好了。”之所以这样说,大概是因为:
(1)恶与善牵手而来,祸事与好事常常结合为一体。正如金与锡打造的合金,难以分出金与锡来,祸害常伴随着快感甚至美感。先秦古谚云“祸不好,不能为祸”(上海师范大学古籍整理研究所校点:《国语・周语・太子晋谏灵王壅谷水》引,上海:上海古籍出版社,1988年版,第109页)。“祸”之所以成“祸”,就是因为其“好”,因为它的魅力。
(2)善的动机,可能会导致不善的后果。俗话说:“好心办坏事。”《庄子・应帝王》里载:“南海之帝为
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。